Nights and Days    Nächte and Tage

 

 

Nakilala ng Time Traveler si Laozi!

 

 Minsan, bilang isang time traveler, natagpuan ko ang aking sarili sa luntiang, luntiang lambak ng sinaunang Tsina. Habang naglalakbay ako sa mapayapa na tanawing ito, hinila ako ng hindi maipaliwanag na puwersa patungo sa Kanluraning tarangkahan ng kaharian, kung saan natuklasan ko ang isang matandang pantas, na abala sa pagsulat ng manuskrito. Ang kanyang hitsura ay matalino at matahimik, na may mahabang puting balbas na dumampi sa lupa.

 

 Sino ka, matalinong tao? Tanong ko, nakaramdam ako ng koneksyon sa tila walang katapusang pigurang ito.

 

 Ako si Laozi, sagot niya nang hindi tumitingin mula sa kanyang trabaho. At ikaw, manlalakbay, tila wala sa lugar at oras.

 

 Sa katunayan, naglalakbay ako sa maraming siglo, naghahanap ng karunungan at pang-unawa. Umalingawngaw sa akin ang mga salita ni Laozi, at nakaramdam ako ng labis na pag-usisa na malaman kung ano ang isinusulat niya.

 

 Ano ang sinusulat mo, Laozi? Nararamdaman ko ang dakilang karunungan sa loob ng iyong mga salita.

 Na may banayad na ngiti, sumagot siya, Ito ay ang Daodejing, isang teksto na naglalaman ng diwa ng Dao, ang natural na paraan ng sansinukob. Itinuturo nito ang mga prinsipyo ng pagpapakumbaba, pakikiramay, at pagiging simple.

 

 Nanlaki ang mga mata ko sa pananabik habang papalapit ako sa pantas. Pakiusap, ibahagi mo sa akin ang iyong karunungan. Ituro mo sa akin ang diwa ng Daodejing.

 

 Tumingin si Laozi sa aking mga mata, at naramdaman kong parang nakikita niya ang kaibuturan ng aking kaluluwa. Nakayuko, nagsimula siyang magpaliwanag.

 

 Ang Dao, o ang Daan, ay ang natural na kaayusan ng sansinukob. Hindi ito maaaring hawakan o ilarawan, dahil ito ay lampas sa lahat ng pang-unawa ng tao. Ang Daodejing ay nagsisilbing gabay sa pagyakap sa Dao at pamumuhay ng pagkakasundo sa kalikasan at sarili.

 

 Ipinagpatuloy ni Laozi, Ang unang prinsipyo ay pagpapakumbaba. Unawain na ikaw ay isang maliit na bahagi ng isang malawak na sansinukob, at may karunungan sa pagkilala sa iyong sariling kawalang-halaga. Kapag yumakap ka sa pagpapakumbaba maaari kang maging isa sa Dao.

 

 Ang ikalawang prinsipyo, ipinaliwanag ni Laozi, ay ang pakikiramay. Tratuhin ang iba nang may kabaitan at paggalang, dahil sa paggawa nito, inaalagaan mo ang iyong sariling espiritu. Ang Dao ay mahabagin, at sa pamamagitan ng pagsasakatuparan ng birtud na ito, mas nagiging malapit ka sa Daan.

 

 Sa wakas, binanggit ni Laozi ang pagiging simple. Sa isang mundo ng mga pagnanasa at pagkagambala, sikapin ang pagiging simple. Sa pamamagitan ng pamumuhay ng isang simpleng buhay, maaari kang tumuon sa kung ano ang tunay na mahalaga at malinang ang isang koneksyon sa Dao.

 

 Habang ipinaliwanag ni Laozi ang Daodejing, naramdaman ko ang kapayapaan at katahimikan na bumalot sa akin. Tila ang karunungan ng sinaunang pantas ay may kapangyarihang malampasan ang mga hadlang ng oras at espasyo. Sa sandaling iyon, alam ko na ang mga turo ng Daodejing ay gagabay sa akin sa aking paglalakbay sa paglipas ng panahon, na tutulong sa akin na i-navigate ang mga kumplikado ng mundo nang may pagpapakumbaba, pakikiramay, at pagiging simple.

 

 Bago ako umalis sa Laozi sa Western gate, iniabot niya sa akin ang isang kopya ng Daodejing, ang kanyang mga mata ay puno ng init at pang-unawa. Dalhin mo ito, manlalakbay. Hayaang gabayan ng karunungan ng Dao ang iyong mga hakbang sa walang katapusang koridor ng panahon."

 

 At sa gayon, sa mga salita ni Laozi sa aking puso, ipinagpatuloy ko ang aking paglalakbay sa panahon, magpakailanman ay nagbago ng aking pakikipagtagpo sa matalinong matandang pantas. Ang Daodejing ay naging aking compass, na humantong sa akin patungo sa isang mas malalim na pag-unawa sa uniberso at ang aking lugar sa loob nito -

...at hinayaan akong magsulat ng libro tungkol dito!

A Time Traveler meets Laozi!

 

 Once, as a time traveler, I found myself in the lush, verdant valleys of ancient China. As I wandered through this serene landscape, I was pulled by an inexplicable force to the Western gate of the realm, where I discovered an old sage, deeply engrossed in writing a manuscript. His appearance was wise and serene, with a long white beard that touched the ground.

 

 Who are you, wise man? I asked, feeling a connection to this seemingly timeless figure.

 

 I am Laozi, he replied without looking up from his work. And you, traveler, seem to be out of place and time.

 Indeed, I had been traveling across centuries, seeking wisdom and understanding. Laozi's words resonated with me, and I felt an overwhelming curiosity to know what he was writing.

 

 What are you writing, Laozi? I sense great wisdom within your words.

 

 With a gentle smile, he replied, It is the Daodejing, a text that embodies the essence of the Dao, the natural way of the universe. It teaches the principles of humility, compassion, and simplicity.

 

 My eyes widened with anticipation as I drew closer to the sage. Please, share your wisdom with me. Teach me the essence of the Daodejing.

 

 Laozi looked into my eyes, and I felt as if he could see into the depths of my soul. With a nod, he began to explain.

 

 

 The Dao, or the Way, is the natural order of the universe. It cannot be grasped or described, for it is beyond all human comprehension. The Daodejing serves as a guide to embracing the Dao and living a life of harmony with nature and oneself.

 Laozi continued, The first principle is humility. Understand that you are a small part of a vast universe, and that there is wisdom in recognizing your own insignificance. Only when you embrace humility can you become one with the Dao.

 The second principle, Laozi explained, was compassion. Treat others with kindness and respect, for in doing so, you are nurturing your own spirit. The Dao is compassionate, and by embodying this virtue, you become closer to the Way.

 

 Lastly, Laozi spoke of simplicity. In a world of desires and distractions, strive for simplicity. By living a simple life, you can focus on what truly matters and cultivate a connection with the Dao.

 

 

 As Laozi explained the Daodejing, I felt a sense of peace and tranquility wash over me. It seemed as though the wisdom of the ancient sage had the power to transcend the barriers of time and space. In that moment, I knew that the teachings of the Daodejing would guide me on my journey through time, helping me to navigate the complexities of the world with humility, compassion, and simplicity.

 

 Before I left Laozi at the Western gate, he handed me a copy of the Daodejing, his eyes filled with warmth and understanding. Take this with you, traveler. Let the wisdom of the Dao guide your steps through the endless corridors of time."

 And so, with Laozi's words in my heart, I continued my journey through time, forever changed by my encounter with the wise old sage. The Daodejing became my compass, leading me towards a deeper understanding of the universe and my place within it -

...and it let me write a book about it!

Ein Zeitreisender begegnet Laozi!

 

 Einst fand ich mich als Zeitreisender in den üppigen, grünen Tälern des alten China wieder. Als ich durch diese heitere Landschaft wanderte, wurde ich von einer unerklärlichen Kraft zum westlichen Tor des Reiches gezogen, wo ich einen alten Weisen entdeckte, der tief in die Niederschrift eines Manuskripts vertieft war. Seine Erscheinung war weise und heiter, mit einem langen weißen Bart, der den Boden berührte.

 

 Wer bist du, weiser Mann? fragte ich und spürte eine Verbindung zu dieser scheinbar zeitlosen Gestalt.

 

 Ich bin Laozi, antwortete er, ohne von seiner Arbeit aufzusehen. Und du, Reisender, scheinst aus Ort und Zeit gefallen zu sein.

 

 In der Tat war ich durch die Jahrhunderte gereist, auf der Suche nach Weisheit und Verständnis. Laozi's Worte sprachen mich an, und ich verspürte eine überwältigende Neugier, zu erfahren, was er geschrieben hatte.

 

 Was schreibst du, Laozi? Ich spüre große Weisheit in deinen Worten.

 

 Mit einem sanften Lächeln antwortete er: Es ist das Daodejing, ein Text, der die Essenz des Dao verkörpert, den natürlichen Weg des Universums. Es lehrt die Grundsätze der Demut, des Mitgefühls und der Einfachheit.

 

 Meine Augen weiteten sich vor Erwartung, als ich näher an den Weisen herantrat. Bitte, teile deine Weisheit mit mir. Lehren Sie mich die Essenz des Daodejing."

 

 Laozi schaute mir in die Augen, und ich hatte das Gefühl, als könne er in die Tiefen meiner Seele sehen. Mit einem Nicken begann er zu erklären.

 

 Das Dao, oder der Weg, ist die natürliche Ordnung des Universums. Es kann nicht erfasst oder beschrieben werden, denn es liegt jenseits allen menschlichen Verständnisses. Das Daodejing dient als Leitfaden, um das Dao zu begreifen und ein Leben in Harmonie mit der Natur und sich selbst zu führen."

  Laozi fuhr fort: Das erste Prinzip ist Demut. Verstehe, dass du ein kleiner Teil eines riesigen Universums bist, und dass es weise ist, deine eigene Unbedeutsamkeit zu erkennen. Nur wenn du die Demut annimmst, kannst du eins werden mit dem Dao."

 

 Der zweite Grundsatz, so erklärte Laozi, sei das Mitgefühl. Behandle andere mit Freundlichkeit und Respekt, denn damit nährst du deinen eigenen Geist. Das Dao ist barmherzig, und indem man diese Tugend verkörpert, kommt man dem Weg näher.

 

 

 Schließlich sprach Laozi über die Einfachheit. In einer Welt voller Wünsche und Ablenkungen strebe nach Einfachheit. Indem du ein einfaches Leben führst, kannst du dich auf das konzentrieren, was wirklich wichtig ist, und eine Verbindung mit dem Dao kultivieren.

 

 Als Laozi das Daodejing erklärte, fühlte ich, wie mich ein Gefühl von Frieden und Ruhe überkam. Es schien, als ob die Weisheit des alten Weisen die Macht hätte, die Grenzen von Zeit und Raum zu überwinden. In diesem Moment wusste ich, dass die Lehren des Daodejing mich auf meiner Reise durch die Zeit leiten und mir helfen würden, die Komplexität der Welt mit Demut, Mitgefühl und Einfachheit zu bewältigen.

 

 

 Bevor ich Laozi am westlichen Tor verließ, reichte er mir ein Exemplar des Daodejing, seine Augen waren voller Wärme und Verständnis. Nimm dies mit, Reisender. Lass die Weisheit des Dao deine Schritte durch die endlosen Korridore der Zeit leiten.

 

 Und so setzte ich mit Laozi's Worten im Herzen meine Reise durch die Zeit fort, für immer verändert durch meine Begegnung mit dem weisen alten Weisen. Das Daodejing wurde mein Kompass, der mich zu einem tieferen Verständnis des Universums und meines Platzes darin führte -

... und es ließ mich ein Buch darüber schreiben!

 

© by Dr. Hilmar Alquiros, The Philippines  Impressum Data Protection Statement / Datenschutzerklärung