From Zero to One...

 

From premature birth to prodigy ...

00: Premature birth (too curious?!): 6 weeks fighting for survival

05Happy little guy absenteeism winner: sepsis after surgery at 5

10Severe meningitis. for years learning literally hurt!

      Beating teachers barely contributed to the love of the school

      Gifted?! only flashed up in chess championships & Mensa tests

 

Click the pic!      

                     my genius father                     my soulful  mother!        

 

  Prelude                                      Vorspiel

 My lifelong curiosity first showed up at my birth.

 Meine lebenslange Neugier  zeigte sich erstmals bei meiner Geburt.

 Inspired by Easter day, I came four weeks before the calculated day - which was planned exactly on my dear mother's 30th birthday; well, 'made in Germany'!

 Vom Ostertag inspiriert, kam ich vier Wochen vor dem errechneten Tag – der genau am 30. Geburtstag meiner lieben Mutter geplant war; na ja, 'made in Germany'!

 So, I prematurely saw the light of day, at the end of that tunnel called the birth canal.

 Ich erblickte also voreilig das Licht der Welt, am Ende jenes Tunnels, den man Geburtskanal nennt.

 Like some other preemies, in my case three pounds of live weight, I had to overcome some partly life-threatening diseases during the long "phase one" of my life.

 Wie einige andere Frühchen, in meinem Falle mit drei Pfund Lebendgewicht, hatte ich während der langen „Phase eins“ meines Lebens einige teils lebensbedrohliche Krankheiten zu überwinden.

 Obviously, however, a benevolent creator gave me a few gifts on my way,  as a kind of compensation...!

 Offensichtlich gab mir aber ein gütiger Schöpfer, gleichsam zum Ausgleich, ein paar Gaben mit auf den Weg...!

 Much more happened early in my life. Aged 22, I became the youngest psychologist of my university – one dream of my youth was fulfilled. Within the next two years, I unexpectedly lost both greatly beloved parents. Married early for the first time, but not happy, I was divorced later on – as if freed from a nightmare.

 Vieles mehr geschah früh in meinem Leben: Mit 22 wurde ich der jüngste Psychologe meiner Universität – ein Jugendtraum war erfüllt. Innerhalb der nächsten zwei Jahre verlor ich unerwartet beide überaus geliebten Eltern. Früh zum 1. Mal verheiratet, aber nicht glücklich, wurde ich später geschieden – wie von einem Albtraum befreit.

 At 23, I began to write. Thus, more than 500 little children of my brain gradually were published: books, articles, and websites – another dream fulfilled. To the last this was a source of creative satisfaction, protected by the ethics of Jesus and the wisdom of Lao Tzu.

 Mit 23 begann ich zu schreiben. So wurden nach und nach über 500 geistige Kinderchen publiziert: Bücher, Artikel und Webseiten – ein weiterer Traum erfüllt. Bis zuletzt war dies eine Quelle kreativer Befriedigung, beschützt von der Ethik Jesu und der Weisheit des Laozi.

 Even as a teenager a regional chess master, I soon switched also from tournament sports to writing and teaching.

 Schon als Teenager ein regionaler Schachmeister, wechselte ich bald auch vom Turniersport zum Schreiben und Lehren.

 The springtide of life smells and shapes. The beautiful, elongated garden behind the parental home prepared me for the wondrous garden of the human condition.

 Der Frühling des Lebens duftet und prägt. Der schöne, langgestreckte Garten hinter dem Elternhaus bereitete mich vor auf den wundersamen Garten des Menschlichen.

[

[

 

© by Hilmar Alquiros, The Philippines  Impressum   Datenschutzerklärung